Dr. Nursan Celik
Profil
Zusammenfassung
Dr. Nursan Celik erforscht deutschsprachige Literatur des 18. und 19. Jahrhunderts mit Fokus auf Skandale und ästhetische Ambiguität. Sie untersucht, wie Autor:innen durch literarische Strategien — etwa Verschleierung und bildhafte Sprache — gesellschaftskritische Inhalte vermittelten, ohne direkt anecken zu müssen. Diese Expertise ist für die Kulturindustrie relevant, um zu verstehen, wie Mehrdeutigkeit und subtile Botschaften in Texten funktionieren.
Skills
Stammdaten
Identität, Organisation und Kontakt aus HU-FIS.
- Name
- Dr. Nursan Celik
- Titel
- Dr.
- Fakultät
- Sprach- und literaturwissenschaftliche Fakultät
- Institut
- Institut für deutsche Literatur
- Arbeitsgruppe
- Methoden der Literaturwissenschaft (J)
- 🔒 nur für eingeloggte sichtbarAnmelden
- Telefon
- 🔒 nur für eingeloggte sichtbarAnmelden
- HU-FIS-Profil
- Quelle ↗
- Zuletzt gescrapt
- 28.6.2026, 01:04:07
Forschungsthemen1
Ästhetische Ambiguitätstoleranz. Skandale der deutschsprachigen Literatur im diachronen Vergleich (18.-19. Jahrhundert)
Quelle ↗Förderer: DFG Walter Benjamin Programm Zeitraum: 10/2025 - 09/2027 Projektleitung: Dr. Nursan Celik
Mögliche Industrie-Partner19
Details nur für eingeloggte sichtbar
🔒 Das System hat 19 mögliche Industrie-Partner gefunden — Firmen, Scores und Begründungen sind nur für eingeloggte Nutzer:innen sichtbar. Anmelden
Publikationen1
Top 25 nach Zitationen — Quelle: OpenAlex (BAAI/bge-m3 embedded für Matching).
Humanities · DOI
Dies Buch gehört dem König (This Book Belongs to the King), written and published in 1843 by the German Romantic author Bettina von Arnim, is a quasi-open letter, presented as a series of fictional dialogues with traces of a novel. Dedicated to the newly crowned King of Prussia, Friedrich Wilhelm IV, the letter unfolds social grievances and aims to persuade Friedrich Wilhelm to act like a just king. Due to its delicate socio-critical impetus, the letter does so through strategies of obfuscation and by using a richly pictorial, seemingly naive and lavish way of speech rather than taking an openly reproachful stance. Crucially, von Arnim does not install herself as the letter’s speaker but instead fictionalizes the letter and presents Goethe’s mother, Catharina Elisabeth Goethe, as the letter’s primary voice (‘Frau Rat’). By using a well-respected figure of the ruling class as the letter’s main voice, von Arnim aimed at minimizing its scandalous potential. But even prior to publishing the letter, von Arnim had already managed to trick Friedrich Wilhelm and the Prussian censors herself: by fusing the book’s title and dedication, she paratextually outwitted both the censors and the King, whose permission she sought precisely to bypass Prussian censorship. This article shows how von Arnim managed to avoid a larger scandal both textually by implementing semi-fictional devices and paratextually by presenting the letter as an affirmation of Friedrich Wilhelm IV and his policies.
Kooperationen0
Bestätigte Forscher↔Partner-Paare aus HU-FIS — Gold-Standard-Positive für das Matching.
Aus HU-FIS sind keine Kooperationen für diese Person gemeldet.